Timex T5K581 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Hodiny Timex T5K581. Инструкция по эксплуатации Timex T5K581 Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 2
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПОКУПКУ ЧАСОВ TIMEX
®
.
Если В‡ши ч‡сы ‚о‰онепониц‡емы, н‡ них бу‰ет обозн‡чен‡
соот‚етст‚ующ‡fl „лубин‡ мет‡х или зн‡чок ( ).
С ЧЕГО НАЧАТЬ НАСТРОЙКУ ЧАСОВ
Вним‡ние: В пе‚ую очее‰ь уст‡но‚ите ‰ень не‰ели и ‰‡ту!
У‰‡лите из-по‰ ч‡со‚ой „оло‚ки блокио‚очную ‚ст‡‚ку. Н‡‰‡‚и‚ н‡
„оло‚ку, пи‚е‰ите еfi ‡бочее положение. В случ‡е, если у В‡ших
ч‡со‚ «‚куч肇ем‡fl» „оло‚к‡, по‚о‡ч肇йте еfi поти‚ ч‡со‚ой
стелки, пок‡ он‡ не н‡чнfiт ‚‡щ‡тьсfl с‚обо‰но. Пимеч‡ние: „оло‚к‡
может ‡спо뇄‡тьсfl н‡ позиции “3 ч‡с‡или “6 ч‡со‚”.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
Вытflните ч‡со‚ую „оло‚ку с‡мое к‡йнее положение и ‚ыст‡‚ьте
нужное ‚емfl. Н‡ж‡тием ‚ените „оло‚ку исхо‰ное положение,
чтобы ‚ключить хо‰. У ч‡со‚ сo «‚куч肇емой» „оло‚кой „оло‚ку
нужно ‚‰‡‚ить, о‰но‚еменно ‚‡щ‡fl еfi по ч‡со‚ой стелке, чтобы
з‡фиксить положение.
Ч‡сы с окошком ‰‡ты: ‰лfl обеспечениfl п‡‚ильной уст‡но‚ки ‰‡ты
по‚еьте к‡кое ‚емfl ‰нfl уст‡но‚лено н‡ В‡ших ч‡с‡х (AM (‰о
полу‰нfl) или PM (после полу‰нfl)).
ВРАЩАЕМОЕ КОЛЬЦО ИНТЕРВАЛА ВРЕМЕНИ
(ДОП. ФУНКЦИЯ)
Уст‡но‚ите м‡ке () н‡поти‚ нужно„о ‚емени, чтобы отметить
н‡ч‡ло или конец отслеж肇емо„о инте‚‡л‡.
ВРАЩАЕМОЕ КОЛЬЦО КОМПАСА (ДОП. ФУНКЦИЯ)
Длfl получениfl пиблизительной оиент‡ции по
комп‡су н‡п‡‚ьте ч‡со‚ую стелку н‡ солнце.
По‚ените кольцо т‡к, чтобы м‡ке S (ю„) был
‡сположен посее‰ине меж‰у ч‡со‚ой стелкой и
12 ч‡с‡ми. Поиз‚о‰ите по‚тоную по‚еку
н‡п‡‚лениfl к‡ж‰ый ч‡с. Обflз‡тельно убе‰итесь,
что ч‡сfl стелк‡ н‡п‡‚лен‡ н‡ солнце.
НОЧНАЯ ПОДСВЕТКА INDIGLO
®
Длfl ос‚ещениfl цифебл‡т‡ н‡жмите 燂о‰ную „оло‚ку.
Электолюминесцентн‡fl техноло„иfl, используем‡fl устойст‚е ночной
по‰с‚етки INDIGLO
®
, ос‚ещ‡ет ‚есь ‰исплей ч‡со‚ ночью, т‡кже
усло‚иflх сл‡бо„о ос‚ещениfl.
РЕГУЛИРОВАНИЕ БРАСЛЕТА
Б‡слет со скользflщей з‡стfiжкой
Откойте блокио‚очную пл‡стину. Пееместите
з‡стfiжку ‰о нужной ‰лины б‡слет‡. У‰еж肇fl и
пижим‡fl блокио‚очную пл‡стину, ‰‚脇йте
з‡стfiжку ‚燉-‚пеfi‰, пок‡ он‡ не ‚ст‡нет
н‡п‡‚лflющие к‡н‡‚ки н‡ нижней стооне б‡слет‡. З‡койте
блокио‚очную пл‡стину, ‚‰‡‚и‚ еfi ‰о з‡щfiлк肇ниfl. Учтите, что
избыточн‡fl сил‡ может пи‚ести к по‚еж‰ению з‡стfiжки.
БРАСЛЕТ С БЕЗОПАСНОЙ ДВОЙНОЙ ЗАСТ›ЖКОЙ
Н‡й‰ите пужинистый стежень, сое‰инflющий б‡слет с з‡стfiжкой. С
помощью инстумент‡ с остым концом (Рис. 1) н‡жмите н‡ этот
стежень и ‡кку‡тным по‚оотом отсое‰ините б‡слет. Опе‰елите
‡зме з‡пflстьfl, з‡тем уст‡но‚ите стежень соот‚етст‚ующее нижнее
от‚естие (Рис. 2). Н‡жмите н‡ пужинистый стежень, н‡п‡‚ьте
‚ехнее от‚естие и отпустите, чтобы стежень ‚ст‡л н‡ место (Рис. 3).
УДАЛЕНИЕ ЛИШНИХ ЗВЕНЬЕВ БРАСЛЕТА
У‰‡ление з‚енье‚: пост‡‚ьте б‡слет тоцом
и ‚ст‡‚ьте инстумент с остым концом
откытое от‚естие з‚ен‡. Сильно н‡жмите н‡
штифт н‡п‡‚лении стелки, чтобы
отсое‰инить з‚ено (констукциfl
пе‰усм‡т肇ет необхо‰имость пименениfl усилиfl ‰лfl от‰елениfl
штифто‚). По‚тоflйте поце‰уу ‰о тех по, пок‡ не бу‰ет
отсое‰инено нужное количест‚о з‚енье‚.
Сбок‡: сое‰ините ч‡сти б‡слет‡. Вст‡‚ьте штифт об‡тно з‚ено
н‡п‡‚лении, поти‚оположном н‡п‡‚лению стелки. Н‡жим‡йте н‡
штифт ‰о тех по, пок‡ он не бу‰ет 퇉ежно з‡кеплfiн ‚о‚ень с
комкой.
БРАСЛЕТ С ЛИТЫМИ ЗВЕНЬЯМИ
У‰‡ление з‚енье‚: с помощью мелкой от‚fiтки
откутите ‚инты, по‚о‡ч肇fl их поти‚
ч‡со‚ой стелки. По‚тоflйте поце‰уу ‰о тех
по, пок‡ не бу‰ет отсое‰инено нужное
количест‚о з‚енье‚. Не у‰‡лflйте з‚еньfl,
непосе‰ст‚енно пил儇ющие к з‡стfiжке.
Сбок‡: сое‰ините элементы б‡слет‡. Вст‡‚ьте ‚инт об‡тно з‚ено,
отку‰‡ он был ‚ынут. По‚о‡ч肇йте от‚fiтку по ч‡со‚ой стелке ‰о тех
по, пок‡ ‚инт не бу‰ет плотно 燄лублfiн ‚о‚ень с комкой.
Глубин‡ уо‚нfl ‚о‰оз‡щиты p.s.i.a. ** Д‡‚ление ‚о‰flно„о
столб‡ ниже по‚ехности
30м/98футо‚ 60
50м/164фут‡ 86
100м/328футо‚ 160
200м/656 футо‚ 284
**‡бсолютное ‰‡‚ление фунт‡х н‡ к‚. ‰юйм
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ И ПРОТИВОУДАРНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ‰лfl обеспечениfl ‚о‰онепониц‡емости
любых ч‡со‚ необхо‰имо убе‰итьсfl, что ч‡сfl „оло‚к‡ не
н‡хо‰итсfl ‚ы‰‚инутом положении то ‚емfl, к‡к ч‡сы
по„ужены ‚о‰у. Коме то„о, нельзfl н‡жим‡ть по‰ ‚о‰ой
кнопки ч‡со‚, уо‚ень ‚о‰онепониц‡емости котоых сост‡‚лflет
менее 200 мето‚. Любое из ук‡з‡нных ‚ыше ‰ейст‚ий может
пи‚ести к поникно‚ению ‚о‰ы копус ч‡со‚.
1. Ч‡сы fl‚лflютсfl ‚о‰онепониц‡емыми только ‰о тех по, пок‡ стекло,
кнопки и копус ост‡ютсfl непо‚еж‰fiнными.
2. Ч‡сы не fl‚лflютсfl ‚о‰ол‡зными ч‡с‡ми и не пе‰н‡зн‡чены ‰лfl
ныflниfl.
3. “Вкуч肇ем‡flч‡сfl „оло‚к‡ и 燉нflfl кышк‡ копус‡ ‰олжны
быть ту„о з‡кучены копус ‰лfl обеспечениfl ‚о‰онепониц‡емости
(см. ‡з‰ел Н‡стойк‡ ‚емени). (‰оп.)
4. После конт‡кт‡ с моской ‚о‰ой ч‡сы сле‰ует сполоснуть песной
‚о‰е.
5. У‰‡опочные мо‰ели имеют соот‚етст‚ующую м‡кио‚ку н‡
лице‚ой стооне ч‡со‚ или 燉ней ч‡сти копус‡. Т‡кие ч‡сы
от‚еч‡ют тебниflм MOC по у‰‡опочности. Тем не менее,
сле‰ует изб儇ть по‚еж‰ениfl стекл‡ цифебл‡т‡.
Кольцо инте‚‡л‡ ‚емени
Кольцо пили‚о‚
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно потебуетсfl
уст‡но‚к‡ ‰‡ты ‚учную конце
к‡ж‰о„о месflц‡. Сле‰уйте ук‡з‡нной
‚ыше поце‰уе (ин‡че зн‡чение ‰‡ты
‰ой‰ет ‰о 39, з‡тем обнулитсfl).
Пож‡луйст, ‚ним‡тельно почит‡йте инстукцию по эксплу‡т‡ции,
чтобы понflть к‡к п‡‚ильно пользтьсfl ч‡с‡ми Timex
®
. В
пиобетfiнной В‡ми мо‰ели мо„ут отсутст‚ть те или иные
х‡‡ктеистики, опис‡ние котоых пи‚о‰итсfl н‡стоflщем буклете.
УСТАНОВКА ДАТЫ
Вним‡ние: использние или х‡нение ч‡со‚ с 燂о‰ной „оло‚кой,
н‡хо‰flщейсfl се‰немположении, пи‚е‰ет к по‚еж‰ению х.
Вс儉‡ ‚оз‚‡щ‡йте 燂о‰ную „оло‚ку ном‡льное положениe или,
если Вы хотите по‰лить сок службы б‡т‡ейки, пи х‡нении ч‡со‚
ост‡‚ьте 燂о‰ную „оло‚ку к‡йнемположении.
Функциfl ‡‚том‡тическо„о изменениfl ‰‡ты с‡б‡ты‚‡ет пеио‰ меж‰у
22:00 ночи (10 PM) и 2:00 ут‡ (2 AM). Ст‡‡йтесь изб儇ть уст‡но‚ки
‰‡ты ук‡з‡нный пеио‰ ‚емени. Если Вы ‚се же пыт‡етесь
уст‡но‚ить ‰‡ту этот пеио‰ ‚емени, ‚‡щ‡йте ч‡со‚ую „оло‚ку
очень ме‰ленно, чтобы не по‚е‰ить ч‡сы.
ТАХОМЕТР
Функциfl т‡хомет‡ используетсfl ‰лfl измеени скоости милflх/ч‡с
(MPH), моских милflх/ч‡с (узлы) или км/ч. (KPH). Эт‡ функци ‡бот‡ет
с использнием секун‰ной стелки и м‡сшт‡бной линейки. Пи этом
В‡м необхо‰имо зн‡ть е‡льное ‡сстоflние, котоое необхо‰имо
пойти, милflх или километ‡х. Длfl пото‚ки ч‡со‚ к использнию
этой функции по‰ож‰ите, пок‡ секун‰н‡fl стелк не ‰ости„нет
положени 12 ч‡со‚, и ‚ы‰‚иньте „оло‚ку КРАЙНЕЕположение ‰лfl
то„о, чтобы ост‡но‚ить ч‡сы. К‡ объект пеесечfiт ст‡то‚ую линию
燉‡нно„о ‡сстоflни, 燉‚иньте „оло‚ку ИСХОДНОЕположение ‰лfl
з‡пуск‡ секун‰ной стелки. К‡ объект пеесечfiт финишную линию
燉‡нно„о ‡сстоflни, ‚ы‰‚иньте „оло‚ку КРАЙНЕЕположение, чтобы
ост‡но‚ить секун‰ную стелку. В течение пе‚ой минуты секун‰н‡fl
стелк‡ бу‰ет пок‡зы‚‡ть скоость ‰лfl кус‡ ‰линой о‰ну милю (или
о‰ин километ): если ук‡з‡нное ‚емfl сост‡‚лflет 45 секун‰, то стелк‡
пок‡жет 80 этой позиции, что соот‚етст‚ует зн‡чениflм 80 миль/ч‡с или
80 км/ч. Если 燉‡нное ‡сстоflние пе‚ыш‡ет о‰ну милю (или о‰ин
километ), необхо‰имо поиз‚ести ‰ополнительные ‡ссчfiты с учfiтом
конкетно„о ‡сстоflниfl. ПРИМЕЧАНИЕ: по оконч‡нии использниfl
функции т‡хомет‡ необхо‰имо осущест‚ить сбос ч‡со‚ ‰лfl уст‡но‚ки
п‡‚ильно„о ‚емени.
W92 905-095027 AS
ИСХОДНОЕ
ПОЛОЖЕНИЕ
СРЕДНЕЕ
ПОЛОЖЕНИЕ
КРАЙНЕЕ
ПОЛОЖЕНИЕ
УСТАНОВКА ДНЯ НЕДЕЛИ
Вытflните „оло‚ку се‰нееположение и, ‚‡щ‡fl по ч‡со‚ой
стелке, уст‡но‚ите соот‚етст‚ующий ‰ень не‰ели. Если ‰ень не‰ели
не менflетсfl, ‚ытflните „оло‚ку к‡йнееположение и ‚‡щ‡йте по
ч‡со‚ой или поти‚ ч‡со‚ой стелки, пок‡ не поfl‚итсfl п‡‚ильный
‰ень не‰ели.
ФУНКЦИЯЭКСПРЕСС-УСТАНОВКИДАТЫ
Ч‡сfl „оло‚к‡ с 3-мfl положениflми: ‚ытflните „оло‚ку се‰нее
положение. В‡щ‡йте ее по ч‡со‚ой или поти‚ ч‡со‚ой стелки,
пок‡ не поfl‚итсfl соот‚етст‚ующ‡fl ‰‡т‡.
Ч‡сfl „оло‚к‡ с 2-мfl положениflми: ‚ытflните „оло‚ку к‡йнее
положение и ‚‡щ‡йте по ч‡со‚ой стелке, пок‡ ‰‡т‡ не изменитсfl.
По‚тоflйте поце‰уу, пок‡ не поfl‚итсfl соот‚етст‚ующ‡fl ‰‡т‡. В
‰‡льнейшем по‰стойк‡ ‰‡ты тебуетсfl, если месflце меньше 31 ‰нfl.
По оконч‡нии поце‰уы н‡ж‡тием ‚ените „оло‚ку исхо‰ное
положение.
W92 905-095027 AS W92 905-095027 AS W92 905-095027 AS
IN
MIDDLE
OUT
INDI GL O
®
NIGH T-LIG HT
Press button or crown to activate light. Electroluminescent technology used
in the INDIGLO
®
night-light illuminates entire watch face at night and in low
light conditions.
START WATCH
Important: Set day and date first! Remove guard from crown and
push in. For screw-in setting crown, turn COUNTERCLOCKWISE to
loosen. Note: Crown can be located at 3 o’clock or 6 o’clock position.
SET DAY
Pull crown to “middle” position and turn CLOCKWISE until correct day
appears. If day does not change, pull crown to “out” position and turn
CLOCKWISE or COUNTER CLOCKWISE through necessary number of
24 hour periods until correct day appears.
SET DATE QU IC K-DATE
®
FEATU RE
3-Position Crown: Pull crown to “MIDDLE” position and turn
CLOCKWISE or COUNTER CLOCKWISE until correct date appears.
2-Position Crown: Pull crown to “OUT” position and turn CLOCKWISE
until date changes. Repeat until correct date appears. Adjust date when
month has less than 31 days. Push crown in when finished.
SET TI ME
Pull crown all the way out and turn to correct time. Push crown in to
restart. For screw-in setting crown, push crown in while turning
CLOCKWISE to tighten.
Watches with date: Note correct time of day (A.M. or P.M.) for proper
date function.
ROTATIN G TI ME RING (OP TI ONAL)
Position symbol () at desired time to start or end activity.
COMPA SS DI RECTI ON AL RI NG (OPTI ON AL)
To get approximate compass reading, point
hour hand at sun. Adjust ring so S (South) is
halfway between hour hand and 12. Adjust
every hour. Make sure hour hand is always
pointed towards the sun.
BRACEL ET ADJU ST ME NT
SLIDING CLASP BRACELET
Open locking plate. Move clasp to desired bracelet
length. Exert pressure while holding locking plate
and slide clasp back and forth until it engages in
grooves on underside of bracelet. Press locking
plate down until it snaps closed. Clasp can be damaged if excessive
force is used.
THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX
®
WATCH.
FOLDOVER CLASP BRACELET
Find spring bar that connects bracelet to clasp. Using a pointed tool
(Fig. 1), push spring bar in and gently twist bracelet to disengage.
Determine wrist size, then insert spring bar in correct bottom hole
(Fig. 2). Push down on spring bar, align with top hole and release to lock
in place (Fig. 3).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Please read instructions carefully to understand how to operate your
Timex
®
watch. Your model may not have all of the features
described in this booklet.
If your watch is water-resistant, meter marking or (O) is indicated.
Water-Resistance Depth p.s.i.a.* Water Pressure Below Surface
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
200m/656ft 284
*pounds per square inch absolute
WATER A ND SH OCK RESI STANCE
WARNING: TO MAINTAIN WATER RESISTANCE ON ANY WATCH,
THE CROWN SHOULD NOT BE PULLED OUT WHEN THE WATCH IS
SUBMERGED IN WATER. ADDITIONALLY, PUSHERS ON WATCHES
WITH A WATER-RESISTANCE DEPTH RATING OF LESS THAN 200
METERS, SHOULD NOT BE PUSHED WHEN SUBMERGED IN WATER.
EITHER OF THESE ACTIONS COULD RESULT IN WATER ENTERING THE
WATCH CASE.
1. Watch is water-resistant only as long as crystal, crown and case
remain intact.
2. Watch is not a diver watch and should not be used for diving.
3. Screw-in setting crown and case back must be screwed into case
to assure water-resistance (see Set Time). (Optional)
4. Rinse watch with fresh water after exposure to salt water.
5. Shock-resistance will be indicated on watch face or caseback.
Watches are designed to pass ISO test for shock-resistance.
However avoid damaging crystal/lens.
BAT TE RY
Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery.
If applicable, push reset button when replacing battery. Battery type is
indicated on caseback. Battery life estimates are based on certain
assumptions regarding usage; battery life may vary depending on actual
usage.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP
LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN.
BRACELET LINK REMOVAL
Removing Links: Place bracelet upright
and insert pointed tool in opening of link.
Push pin forcefully in direction of arrow
until link is detached (pins are designed to
be difficult to remove). Repeat until desired
number of links are removed.
Reassembly: Rejoin bracelet parts. Push pin back into link in opposite
direction of arrow. Press pin down securely into bracelet until it is flush.
SOLID LINK BRACELET
Removing Links: Using a very small
screwdriver, remove screws by turning
counterclockwise. Repeat until desired
number of links are removed. Do not
remove links adjacent to clasp.
Reassembly: Rejoin bracelet parts and
insert screw in end of opening where it was removed. Turn screw
clockwise until tight and flush with bracelet.
Elapsed ring
Tide ring
NOTE: Date may need to be manually
updated at the end of each month by
following above procedure (otherwise
it will continue to 39 and then roll
over to 00).
SET DATE
Caution: Wearing or storing the watch with the crown in the “middle”
position will cause damage to the movement. Always return the crown
to the normal position, or if you wish to save the battery life while
storing the watch, in the “out” position.
The date function advances the date between the hours of 10 PM and
2 AM. Avoid setting the date during this time frame. If you attempt to set
the date during this time period, rotate the crown at a very slow rate to
avoid damaging the watch.
TAC HY METER
The tachymeter feature can be used to measure speed in miles per hour
(MPH), nautical miles per hour (knots) or kilometers per hour (KPH) using
the sweep second hand and the tachymeter scale. You need to know the
actual distance you are covering in miles or km. To prepare the watch to
use this feature, let the second hand reach the 12 o’clock position, and
pull the crown to the “OUT” position to stop the watch. As the object
passes the start line of your pre-determined distance, push the crown
to the “IN” position to start the second hand. As the object passes the
finish line of your pre-determined distance, pull the crown to the “OUT”
position to stop the second hand. Within the first minute, the second
hand will point to the rate for a one-mile (or one kilometer) course: if it
takes 45 seconds, the hand will point to 80 at that position – 80 MPH or
80 KPH. Any pre-determined distance longer than one-mile (or one
kilometer) will require the calculation to be adjusted for the actual
distance. Note: When you are finished using the tachymeter feature,
you will need to reset the watch to the correct time.
もとの位置
中間の位置
外側の位置
INDI GL O
®
ナイトライト
ボタンまたはリューズを押してライトを作動させます。INDIGLO
®
ナイト
ライトに使用されているエレクトロルミネッセント技術によって、夜間や
暗い場所で腕時計の文字盤全体が明るくなります。
腕時計のスタート
重要:曜日と日付を最初に設定してください!リューズからガードをはず
して押し込みます。ネジ式のリューズは反時計回りに回してゆるめます。
注意:リューズは 3 時または 6 時の位置にあります。
曜日の設
リューズを「中間の位置」まで引いて、正しい曜日が表れるまで時計回り
に回します。もし曜日が変わらない場合は、リューズを「外側の位置」ま
で引いて、時計回りまたは反時計回りに回して、正しい曜日が表れるまで
24 時間ごとに進めます。
QUIC K- DATE
®
の日付の設定
3 つの位置があるリューズ:リューズを「中間の位置」まで引いて、正し
い日付が表れるまで、時計回りまたは反時計回りに回します。
2 つの位置があるリューズ:リューズを「外側の位置」まで引いて、日付
が変わるまで時計回りに回します。正しい日付が表れるまで繰り返しま
す。日数が 31 日未満の月は日付を調整してください。終了したらリュー
ズを押し戻します。
時刻の設
リューズをもっとも外側まで引いて回し、正しい時刻に合わせます。リュ
ーズを押し戻してリスタートします。ネジ式のリューズは、リューズを
時計回りに回して締めながら押し込みます。
日付つき腕時計:正確な日付機能を作動させるため、正しい時刻(A.M.
または P.M.)に合わせてください。
回転式タイムリング(オプショナル
アクティビティをスタートしたい時刻、または終わりたい時刻にシンボル
() を合わせます。
コンパスの方角リング(オプショナル)
コンパスでおよその方角を得るには、時針が太
陽を指すようにします。リングを回して S南)
が時針と 12 時の位置との中間になるようにしま
す。1 時間ごとにリングを調整し、時針が常に太
陽を指しているよう確認してください。
ブレスレットの調
スライド式留め金ブレスレット
ロッキングプレートを開けます。ブレスレットが希望
の長さになるように留め金を動かします。ロッキング
プレートをしっかりと持ち、ブレスレットの下にある
溝とかみ合わされるまで、留め金を前後にスライドさ
せます。ロッキングプレートがカチッと締まるまで押し下げます。力を入
れすぎると留め金を損傷することがあります。
Timex
®
社製の腕時計をお買い上げいただきありがとうございます。
折り重ね式留め金ブレスレット
ブレスレットと留め金をつないでいるスプリングバーをみつけます。
先の尖った道具を使って(図 1)スプリングバーを押し、ブレスレットを
そっとねじってはずします。手首の長さを決めたら正しい下穴にスプリング
バーを差し入れます(図 2)。
スプリングバーを押し下げ、上穴にあててリリースし、定位置にはめ込み
ます(図 3)。
1
2
3
Timex
®
腕時計をご使用の際は、取り扱い説明書をよくお読みください。
お買い上げのモデルによっては、ここに記載されているすべての機能が備
わっていない場合があります。
お買い上げの腕時計に耐水性がある場合は、メートルのマーク、または
(O) が表記されています。
耐水性の深度 p.s.i.a. * 水面下水圧
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
200m/656ft 284
*ポンド/平方インチの絶対値
耐水性と耐衝撃性
警告:耐水性を維持するため、どのような腕時計でも水中でリューズを引
き出すことは絶対にしないでください。さらに耐水性の深度が 200 メー
トル以下の腕時計のプッシャーを水中で押さないでください。このような
行為を行うと、腕時計のケース内に水が入ることになります。
1. 腕時計はクリスタル、リューズ、ケースがそっくりそのままの状態の場
合にのみ耐水性があります。
2. 腕時計はダイバーウオッチではありません。ダイビングには使用しない
でください。
3. ネジ式のリューズとケースバックは、耐水性を確保するため、ネジでケ
ースにとめる必要があります(時刻の設定の項を参照)。(オプショナル)
4. 腕時計に塩水がかかった場合は、真水ですすいでください。
5. 耐衝撃性は腕時計の文字盤またはケースバックに表記されています。腕
時計は ISO の耐衝撃性のテストに合格するように設計されていますが、
クリスタル/レンズが損傷しないよう注意してください。
電池
Timex では販売店または時計専門店で腕時計の電池を交換するよう強くお
勧めします。リセットボタンがある場合は、電池交換の際に押してくださ
い。電池の種類はケースバックに表記されています。電池の寿命は一定の
使用条件を仮定して概算したものです。電池の寿命は実際の使用方法によ
って異なります。
電池を焼却しないでください。再充電はできません。はずした電池はお子
様の手が届かないように注意してください。
ブレスレットのリンクの取りはずし
リンクの取りはずし:ブレスレットを垂直に立
てて置き、先の尖った道具をリンクの隙間に入
れます。リンクがはずれるまで、力を入れて
ピンを矢印の方向に押します(リンクははずれ
にくいように設計されています)。必要な数の
リンクをはずすまで繰り返します。
接続:ブレスレットの部分を接続します。ピンを矢印と反対の方向に押し
てリンクに戻します。ブレスレットと平らになるまで、ピンをしっかりと
押し込みます。
ソリッドリンク式ブレスレット
リンクの取りはずし:細いドライバーを使って、
ネジを反時計回りに回してはずします。必要な数
のリンクをはずすまで繰り返します。留め金につ
ながっているリンクははずさないでください。
接続:ブレスレットの部分を接続し、取りはずし
た端からネジを差し込みます。ブレスレットと平らになるまで、ネジを時
計回りに回してしっかりと締めます。
経過リング
潮汐リング
注意:日付は毎月末、上記の手順に従
って、調整する必要があることもあり
ます(そうでない場合は 39 まで進ん
だ後で 00 に変わります)。
日付の設
注意:リューズを「中間の位置」にしたまま腕時計をつけたり、保管した
りすると、腕時計のムーブメントを損傷します。リューズは必ずもとの位
置に戻してください。腕時計を保管する間、電池を節約したい場合はリュ
ーズを「外側の位置」にしてください。
日付は 10 PM 2 AM の間に変わります。この時間帯に日付を設定しな
いでください。もしこの時間帯に日付を設定しなければならない場合は、
腕時計を損傷しないように、リューズをなるべくゆっくりと回してくださ
い。
タキメーター
タキメーターは秒針とタキメータースケールを使って、1 時間に何マイル
(MPH)1 時間に何海里(knots)または 1 時間に何キロメートル (KPH)
むかの平均時速を計る機能です。これには計測する実際の区間をマイルま
たはキロメートルで知っておく必要があります。この機能を使うために
は、秒針を 12 時の位置にしてリューズを「外側の位置」まで引いて腕時
計を止めます。対象物が指定区間のスタートラインを越えたら、リュー
ズを「もとの位置」まで押して、秒針をスタートさせます。対象物が指定
区間のフィニッシュラインを越えたら、リューズを「外側の位置」まで引
いて秒針を止めます。1 分以内に、秒針が 1 マイル(または 1 キロメート
ル) コースのレートを示します。もし 45 秒かかったとすると、針は 80
指します – 80 MPH または 80 KPH となります。指定区間が 1 マイル (ま
たは 1 キロメートル)より長い場合は、実際の距離に対して、計算を調整
する必要があります。
注意:タキメーターを使い終わったら、腕時計を正確な時刻に合わせるよ
うリセットする必要があります。
内部位置
中间位置
外部位置
INDI GL O
®
夜间照明
按下键钮或表冠打开照明灯。INDIGLO
®
夜间照明灯采用了电致发光技术,可
在夜间和低光度环境下照亮整个表盘。
启用手表
重要说明:请首先设置星期和日期!揭掉表冠上的保护罩并将表冠推入。如
为旋入式表冠,则请沿逆时针方向把它拧松。注:表冠位于3点或6点位置。
设置星期
将表冠拔出至“中间”位置,并沿顺时钟方向拧动,直至显示正确的星期。
如果星期没有变化,则请将表冠拔出至“外部”位置,并沿顺时针方向或逆
时针方向拧动24小时内的相应时数,直至显示正确的星期。
设置快捷日期
®
功能
3档表冠:将表冠拔出至“中间”位置,并沿顺时针方向或逆 时针方向旋转,
直到显示正确的日期。
2档表冠:将表冠拉至“外部”位置,并沿顺时针方向旋转,直到日期发生
变动。反复旋转,直到显示正确的日期。月份不足31天时,请相应地调整日
期。完成后将表冠按回。
设置时间
将表冠全部拔出,然后转动调至正确的时间。将表冠按回,重新启动计时。
如为旋入式表冠,则要按住表冠,同时沿顺时针方向把它拧紧。
有日期显示功能的手表:请注意调准时间(A.M.P.M.)以便正常使用日期
功能。
旋转时间刻度环(可选
要开始或结束旋转,请将符号()置于预期时间的位置。
罗盘刻度环(可选
将时针指向太阳,可读取罗盘的大致读数。调整刻
度环,使 S(南)位于时针位置和12点的中间。请
确保时针始终指向太阳。
调节表链
滑扣式表链
打开锁盖。移动搭扣,使表链达到所需长度。用力按住锁
盖并来回滑动搭扣,直到搭扣被卡入表链底侧的槽内。
将锁盖按下卡紧。请勿过分用力,否则可能损坏搭扣。
谢谢您选购TIMEX
®
手表。
翻扣式表链
找到连接表链和搭扣的弹簧轴。用一个带尖头的工具(图1)将弹簧轴推进
去,然后轻轻扭动表链,使其脱扣。确定好腕长之后,将弹簧轴插入 正确的
底端轴孔(图2)。将弹簧轴按入,与上端轴孔对齐,然后松开使之锁定到
位(图3)。
1
2
3
请仔细阅读下面的说明,以了解Timex
®
手表的操作方法。您的手表不一定具
备本手册描述的全部功能。
您的手表如果具有防水性能,则会显示米数刻度或 (O)。
防水深度 p.s.i.a.* 水面以下水压
30/98英尺 60
50/164英尺 86
100/328英尺 160
200/656英尺 284
* 按磅计算的每平方英寸压力绝对值
防水防震
警告:为保持手表的防水性,请不要在水下拔出表冠。此外,请不要在水下
操作额定防水深度小于200米的手表的推键。这两者之间任一行动都可能导
致表壳进水。
1. 只有在晶片、表冠和表壳保持完整无损的情况下,手表才具有防水性。
2. 本表非潜水用手表,不宜在潜水时使用。
3. 旋入式表冠和背盖必须紧紧旋入表壳,才能确保防水性。
(请参阅“设置时间”)(可选)
4. 接触咸水后,请用清水冲洗。
5. 表盘或表壳背面会注明防震性能。本表的防震设计通过了ISO国际标准测
试。但应注意避免损坏水晶/晶片。
电池
Timex强烈建议由零售商店或钟表店来更换电池。在适用情况下,更换电池
时应按下重置 (reset) 键。电池类型注明在表壳后。电池寿命是根据对使用
方式的某些假设而估计确定的;电池寿命长短取决于实际使用方式。
切勿将电池扔到火中。请勿为电池充电。请将拆下的电池放在远离儿童的地
方。
拆卸表链环扣
拆卸环扣:垂立放置表带,并用带尖头工具插入
环扣上的针口。沿箭头方向用力推挤插针,使环
扣脱节(插针经专门设计,难以拆卸)。重复上
述步骤,直到拆掉所有不需要的环扣。
重装:将表链各配件重新接好。按箭头反方向把插针推入环扣。用力将插针
按入表链,直到针尾与孔口保持齐平。
固定环扣表链
拆卸环扣:使用一把非常小的螺丝刀,沿逆时针
方向拧下所有螺丝。重复上述步骤,直到拆掉所
有不需要的环扣。请勿拆掉搭扣附近的环扣。
重装:将表链各配件重新接好,然后将螺丝装回
原位(针口末端)。沿顺时针方向拧紧螺丝,使
之与表链齐平。
计时刻度环
潮汐环
注:每月末均需按照上述步骤手动调整
日期(否则,日期将延续至39日,然后
跳到00日)。
设置日期
警诫:表冠处于“中间”位置时佩戴或存放手表将会损坏机芯。请始终将表
冠返回正常位置,或如果您希望在 存放手表时延长电池寿命,请使表冠处于
“外部”位置。
日期功能将在每天的10PM2AM之间使日期前进一天。请避免在这一时段
设置日期。如果要在这一时段设置,请缓慢地旋转表冠,以避免损坏手表。
流速
通过长秒针和流速计刻度,流速计功能可以按英里 (MPH)、海里 (knot) 或公
(KPH) 测量时速。您事先要知道按英里或公里计算的实际行程距离。要使
用这一功能,当秒针指向 12 点位置时,将表冠拔出至“外部”位置,停止
计时。当测速对象经过预定距离的起点时,将表冠按回至“内部”位置,启
动秒针。当测速对象经过预定距离的终点时,将表冠拔出至“外部”位置,
停止秒针。在第一分钟内,秒针将指向一英里(或一公里)行程的时速:如
果花了 45 秒钟,秒针会指向相应位置的 80 – 80 MPH(英里/小时)或
80 KPH(公里/小时)。如果预定距离大于一英里(或一公里),则您需要
根据实际距离调整计算方法。注:使用完流速计功能后,请重新设置手表的
正确时间。
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
T1003-08_TMX_W92_AS_TMX_W92_AS.qxd 3/18/10 12:54 PM Page 1
Zobrazit stránku 0
1 2

Shrnutí obsahu

Strany 1 - W92 905-095027 AS

БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПОКУПКУ ЧАСОВ TIMEX®.Если В‡ши ч‡сы ‚о‰онепониц‡емы, н‡ них бу‰ет обозн‡чен‡соот‚етст‚ующ‡fl „лубин‡ ‚ мет‡х или зн‡чок ( ).С ЧЕГО

Strany 2 - БАТАРЕЙКА

МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ TIMEXФим‡ Timex Gro up USA, Inc. „ ‡‡нти ует отсутст‚и е ‚ ‚‡ших ч‡с‡х T IMEX®к‡ких-л ибопоиз‚о‰ст‚енных

Příbuzné modely W-6 | 558-095002 | W-1 | 953-095017 | W-2 | W-22 | 201-095002 | 238-095001 | W-37 | W-10 | W-50 | W-97 | 513-095000 | W-52 | 814-095006 | W-9 | W-20 | W-21 | W-46 |

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře